مستودع الشعار
  • English
  • العربية
  • Español
  • Français
تسجيل
تسجيل الدخول
مستخدم جديد؟ هل نسيت كلمة المرور؟
الرئيسية
المجتمعات والاويات
تصفح المجلات
تصفح المنشورات
  1. الرئيسية
  2. مراجعة حسب المؤلف

مراجعة حسب الطلب المؤلف "أحمد بن صالح الطامي"

تسهيل البحث عن طريق كتابة الرواية الأولى
يظهر الآن 1 - 1 من 1
  • النتائج لكل صفحة
  • خيارات الفرز
  • صورة مصغرة
    مقالةوصول حر
    نظريات الترجمة وتطورها في الفكر الغربي في القرن العشرين
    (دار جامعة الملك سعود للنشر, 01/07/2009) أحمد بن صالح الطامي
    ملخص البحث.  تطورت، ونمت، الدراسات والأبحاث التي تُعنى بقضايا الترجمة في النقد الغربي حتى أصبحت حقلاً معرفياً يعرف باسم "دراسات الترجمة". وقد أنتجت هذه الدراسات عدداً من النظريات الخاصة بالترجمة.
      يهدف هذا البحث إلى دراسة تطور نظريات الترجمة في الفكر والنقد الغربيين، كما تجلت في كتابات علماء الترجمة ومنظريها الغربيين في القرن العشرين من خلال التعرض لأبرز القضايا التي اهتمت بها نظريات الترجمة، وشغلت حيزاً كبيراً من اهتمامات علمائها.
      ويتعرض البحث لأهم اتجاهات نظريات الترجمة، وأبرز القضايا التي ركزت عليها.
      ولأهمية الترجمة الأدبية، لكونها محور نظريات الترجمة، سيخصص البحث جزءاً خاصاً عنها في نهاية البحث يناقش فيه أبرز آراء علماء ومنظري الترجمة في ترجمة النص الأدبي شعراً كان أم نثراً.
      ويطمح البحث أن يقدم هذه النظريات بأسلوب واضح يتجاوز التعقيد الفلسفي والمعرفي الذي اكتنف تطور هذه النظريات في النقد الغربي بسبب ارتباط هذا التطور بشبكة متداخلة من العلوم والمعارف.
حول دار نشر جامعة الملك سعود
  • دار جامعة الملك سعود للنشر
  • التاريخ والأهداف
  • رسالة من المشرف
  • الرؤية والرسالة
خدماتنا
  • خدمات النشر
  • خدمات الطباعة
  • مبيعات
  • خدمات المؤلف
  • الخدمات الفنية
  • خدمات التدريب
اتصل بنا
  • نموذج الاتصال
  • خريطة الموقع
  • دليل النشر
  • الأخبار والأحداث
الموقع

جامعة الملك سعود، حقوق الطبع والنشر © 2025 OtCloud


  • سياسة الخصوصية
  • الاستخدام النهائي
  • إرسال الملاحظات