المجلد 13

استعراض
1 النتائج
نتائج البحث
مقالة وصول حر التغيرات الصوتية والتركيبية للكلمات المستعارة(دار جامعة الملك سعود للنشر, 01/01/2001) جمال القناعيإن استعارة الألفاظ الأجنبية تعد عملية طبيعية أثناء ترجمة النصوص إلى لغة قد تمتلك مقابلات مباشرة للمصطلحات الفنية والعلمية والألفاظ التي تحمل خصوصية ثقافية في اللغة الأصل. ولقد اتسمت عملية تحليل الألفاظ المعربة بالعشوائية في غياب منهج لغوي واضح. ولذلك فإن هذه الدراسة تهدف إلى تشخيص أنواع المتغيرات الصوتية والتركيبية للكلمات المستعارة إلى مايلي: 1-استبدال السواكن وحروف العلة الأجنبية المماثلة لحروف وأصوات عربية؛ 2- استبدال السواكن وحروف العلة الأجنبية غي الموجودة في اللغة العربية؛3- التصحيف والقلب؛4-نقل النبر؛5- الإضافة والحرف ؛ 6- إعادة صياغة قالب الكلمة وفقا للأوزان العربية. كما تتطرق الدراسة للحالات الاستثنائية وذلك في إطار منهج لغوي يعتمد تاريخ إنشاء الكلمات في ضوء علم اللغويات والمعاجم.