نظريات الترجمة وتطورها في الفكر الغربي في القرن العشرين

dc.contributor.authorأحمد بن صالح الطاميar
dc.date.accessioned2025-01-06T17:34:53Z
dc.date.issued01/07/2009ar
dc.description.abstractملخص البحث.  تطورت، ونمت، الدراسات والأبحاث التي تُعنى بقضايا الترجمة في النقد الغربي حتى أصبحت حقلاً معرفياً يعرف باسم "دراسات الترجمة". وقد أنتجت هذه الدراسات عدداً من النظريات الخاصة بالترجمة. <br>  يهدف هذا البحث إلى دراسة تطور نظريات الترجمة في الفكر والنقد الغربيين، كما تجلت في كتابات علماء الترجمة ومنظريها الغربيين في القرن العشرين من خلال التعرض لأبرز القضايا التي اهتمت بها نظريات الترجمة، وشغلت حيزاً كبيراً من اهتمامات علمائها.<br>  ويتعرض البحث لأهم اتجاهات نظريات الترجمة، وأبرز القضايا التي ركزت عليها.<br>  ولأهمية الترجمة الأدبية، لكونها محور نظريات الترجمة، سيخصص البحث جزءاً خاصاً عنها في نهاية البحث يناقش فيه أبرز آراء علماء ومنظري الترجمة في ترجمة النص الأدبي شعراً كان أم نثراً.<br>  ويطمح البحث أن يقدم هذه النظريات بأسلوب واضح يتجاوز التعقيد الفلسفي والمعرفي الذي اكتنف تطور هذه النظريات في النقد الغربي بسبب ارتباط هذا التطور بشبكة متداخلة من العلوم والمعارف.<br>ar
dc.identifier.sourceId2832ar
dc.identifier.sourceURLhttps://ksupress.ksu.edu.sa/Ar/Lists/JournalAricle/DispForm.aspx?ID=2832ar
dc.identifier.urihttps://ksu.otcloud.co.ke/handle/ksu-press/5671
dc.provenance(قدم للنشر في   5/ 10/1428هـ، وقبل للنشر في   7/7/1429هـ)ar
dc.publisherدار جامعة الملك سعود للنشرar
dc.publisherKing Saud University Pressen
dc.relation.issueالعدد 2ar
dc.relation.issueIssue 2en
dc.relation.journalمجلة العلومar
dc.relation.journalThe Sciencesen
dc.relation.volumeالمجلد 21ar
dc.relation.volumeVolume 21en
dc.titleنظريات الترجمة وتطورها في الفكر الغربي في القرن العشرينar
dc.typeJournal Articleen
dspace.entity.typeJournalArticle

ملفات

الحزمة الرئيسية

يظهر الآن 1 - 1 من 1
صورة مصغرة
الاسم:
V45M361R3459.pdf
الحجم:
341.48 KB
التنسيق:
Adobe Portable Document Format
الوصف:
V45M361R3459.pdf

المجموعات