B. Hatim and I. Mason2025-01-061/1/1996https://direct.ksu.edu.sa/handle/ksu-press/5468Abstract. The title of this book is enticing. It suggests a discussion of translation that brings into<br>the fore the components of discourse analysis, speech acts, semiotic systems, linguis-tic<br>choices in the messages conveyed, the social and psychological intentions of the<br>creator of the message and how the translator conveys these into the target language.<br>The authors try to do just exactly what one expects from the title, for they tackle<br>these aspects of language use in social activities and thus give the reader fresh percep-tions<br>and concepts for understanding both the messages of the source text and the<br>target text and the complex task of the translator. <br>Discourse and the Translator*Journal Article2691https://ksupress.ksu.edu.sa/Ar/Lists/JournalAricle/DispForm.aspx?ID=2691